Мир Иннокентия Анненскогоплюс


Рейтинг@Mail.ru


Открытое цифровое собрание
"Мир Иннокентия Анненского"


 

Анненская хроника



« Публикация  | В начало |  А. А. Экстер -- 140 »


Айхенвальд -- 150

13.01.22 14:12

12/24 января – 150 лет со дня рождения Юлия Исаевича Айхенвальда (1872–1928).

ИФА не был с ним знаком и не встречался. Может быть потому, что один был человеком Петербурга, а другой – человеком Москвы. И я не знаю у Анненского ни одного упоминания Айхенвальда. Но оба наверняка знали друг о друге. Первый выпуск очерков Айхенвальда "Силуэты русских писателей" вышел в год появления первой "Книги отражений", а вторым изданием – в 1908 г. Книга Айхенвальда принесла автору широкую известность. О книге Анненского знали немногие. Они такие разные, эти книги, вплоть до совершенных противоположностей. Но бойкий молодой публицист тех лет К. Чуковский соединил авторов в своем очерке "О  короткомыслии" в категорию критиков-импрессионистов. Несмотря на фельетонный задор, в очерке, однако, есть справедливые суждения.  Например: "...нетрудно убедиться, что критическими статьями они зовутся только потому, что названия юриспруденция или двойная бухгалтерия еще меньше подходят к ним". 

А Чуковский продолжил соединять имена Айхенвальда и Анненского в импрессионизме -- "адогматичности", "короткомыслии", "бессистемности" -- в книге "Нат Пинкертон и современная литература" и в статье "Апофеоз случайности". На это  соединение А. А. Блок отреагировал так: ""Вот у Чуковского есть тенденция – ухватиться за "бланк" или за какую-нибудь одну мысль. Для него это хвост, за который он тащит всех писателей, потом бросит этот хвост и ухватится за другой; <...> потянул за хвост "короткомыслия" ("Речь", № 170) и вытянул Айхенвальда и Анненского" (О современной критике // Час (Москва), 1907, 4 декабря).

Но мысль об импрессионизме была, по-видимому, подхвачена Чуковским у самого Айхенвальда, который в похвальной рецензии на 1-й том "Театр Еврипида" (Русская мысль. 1907. Кн. 7; открыта в собрании) назвал Анненского "тонким импрессионистом", что "иногда мешает сжатости и сосредоточенности его разборов, но зато читателю отрадно слышать из ученых уст филолога простые, эмоционально-теплые слова". Эта рецензия также -- одно из первых закреплений двух долгоиграющих упреков в отношении Анненского как переводчика Еврипида: употребление слов, не существовавших в античности, и то, что "драгоценную строгую ткань древнего текста он позволяет себе разрежать собственными нитями — в виде совершенно неуместных ремарок".

Думается, Анненский прочитал эту рецензию.

Следует добавить, что Айхенвальд рецензировал сборник статей Е.Я. Архиппова "Миртовый венец", одного из пламенных "анненскианцев", и подверг критике за риторичность, недостаток точности и подражание манере Анненского ("Речь", 1915, 24 авг.).





« Публикация  | В начало |  А. А. Экстер -- 140 »


© М.А. Выграненко, 2013-2022
ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS