Мир Иннокентия Анненскогоплюс


Рейтинг@Mail.ru


Открытое цифровое собрание
"Мир Иннокентия Анненского"


 

Анненская хроника



Обновление 11 декабря
12.12.19 | 16:02

11 декабря ИФА планировал сделать доклад "Об эстетическом критерии" в Литературном обществе, членом которого стал незадолго до того. Разговор об этом с братом шёл с лета. Но подготовить доклад не получалось из-за большой загруженности. Нам остались только черновые записи. Но они чрезвычайно значимы по содержанию в сочетании с докладом "Поэтические формы современной чувствительности". Эти записи не раз публиковались и комментировались. Обновляю их по последней публикации, подготовленной Галиной Валентиновной Петровой (ПД, С.-Петербург).

В собрании открыты тезисы доклада Леонида Сергеевича Яницкого (Кемерово, Университет) на конференции 2015 г. Они не вошли в сборник материалов конференции и дополняют видеозапись доклада на соответствующей странице собрания. Текст предоставлен автором.



К 150-летию Станислава Выспянского (1869--1907)
10.12.19 | 15:17

Каким образом связаны имена Ст. Выспянского и ИФА -- известно, и я в начале сентября отмечал это. Затронул и филателистический сюжет в этой теме. Но, как выяснилось, с ошибкой и далеко не полно. 

Оказывается, почтовое ведомство Польши неранодушно к Выспянскому почти так же, как к Копернику. Впервые его образ появляется на марке обновлённой послевоенной страны уже в 1947 г. Скорее всего, для этого использовался его автопортрет (1). Затем Выспянский появляется на марках с завидной регулярностью, и в годы, оканчивающиеся цифрами 7 и 9, и не только.

1958: монохромный портрет Выспянского (2) из серии (2 шт.).
1959 (это было 90-летие, а не 100-летие, как я написал): монохромная картина "Материнство" (3).
1969: картина "Материнство" (4) из серии "Польские художники" (8 шт.). Марка сопровождалась малым листом с двумя купонами, как и все марки серии (5).
1971: витражи "Аполлон" (6), "Водяные лилии" (7), "Элементы" (8) из серии "Витражи польских мастеров" из 8-ми штук.
1972: цветная марка с картиной "Сказитель" (9) из серии с картинами польских художников (8 шт.).
1974: картина (10) из серии "Польские художники для детей" (8 шт.).
1974: отдельная монохромная серия с ботаническими рисунками Выспянского -- "Клевер" (11), "Васильки" (12), "Одуванчик" (13), "Ирис" (14), "Роза" (15), "Чертополох" (16).
1978: портрет Выспянского (17) на марке из серии "Польские драматурги" (6 шт.).
1987: рисунок "Познань" (18).
2007 (Год Станислава Выспянского в Польше): картина "Хеленка с цветами в вазе" (19).
2019: картина "Автопртрет" (20).
?: картина "Eliza Parenska" (21).

Две из этих марок -- "Аполлон" и Выспянский-драматург -- связывают замечательного польского поэта и художника с ИФА (трудно сказать, что в его творчестве первичнее, судя хотя бы по маркам). Марки, конечно, не воспроизводят художественное мастерство Выспянского; лучше посмотреть его в "исходном" виде с помощью Интернета. Но вот от чего грустно: даты идут своим чередом, а мы для ИФА по-прежнему имеем только одну почтовую карточку 2005 г. Отдельной марки не было ни разу.

Понятно, что почтовые марки -- мелочь, теперь совершенно коммерческая. Но и показатель тоже. Травы над капищем всё сменяются и сменяются. Но Анненский, получается, -- всё тот же "ненужный гость, неловок и невнятен".

      





      

   

      

      

   

      



Об одной байке в недрах культурной традиции
05.12.19 | 16:27

Возвращаюсь к "русскому Еврипиду" ИФА. Владимир Евсеевич Гитин в своём обзоре феномена (в книге 2007 г.) написал: "При начале этой <культурной> традиции, как тому и полагается быть, стоит легенда". И процитировал воспоминания М. В. Сабашникова о том, что "филологи-поэты <...> дали когда-то друг другу слово перевести трех греческих трагиков: Эсхила -- В. И. Иванов, Софокла -- Ф. Ф. Зелинский, а Еврипида -- Иннокентий Анненский". Далее Гитин резонно прокомментировал: "Совершенно очевидно, что "сюжет" этой "клятвы" принадлежит <...> самому мемуаристу.

Но вот в воспоминаниях бестужевки О. М. де Клапье, к которым уже обращался, я нахожу такое место:

"Не знаю, точен ли рассказ, правдив ли, ходивший по Петербургу, что несколько лет тому назад в "башне" <...> оставалась группа из троих: сам хозяин -- Вячеслав Иванов, Иннокентий Анненский и Фаддей Францевич Зелинский. Перед ледяной, голубоватой панорамой Невы выпита бутылка шампанского, была выпита и вторая, и решено было всеми тремя написать перевод с подлинников Эсхила, Софокла и Эврипида. Быстро написали билетики, свернули в трубочку и вытянули их наудачу, "на узелки". Вячеславу Иванову достался Эсхил, Эврипид -- Анненскому и Софокл Зелинскому. Через несколько лет новая встреча в "башне", и три замечательных перевода налицо!"

Рассказ не только не точен, но и совершенно фантастичен. Однако интересно другое. Получается, что автор байки не Сабашников. Он только передал бытовавшую "историю". А что она бытовала в Петербурге того времени -- само по себе примечательно.

Я дополню страницу Зелинского фрагментами воспоминаний курсисток, имеющими к нему отношение. В том числе и приведёнными выше и раньше.



30 ноября 1909
30.11.19 | 16:04



30 ноября 1909 года -- последний день жизни И. Ф. Анненского. 110 лет назад. Это был трудовой, насыщенный день, как большинство дней в его жизни. Так что можно было бы назвать его обычным, если бы... его программа была выполнена. Но этого не удалось. День был не дОжит. И эта удивительная жизнь закончилась.

Пройдут года... Быть может, месяца...
Иль даже дни, — и мы сойдём с дороги...

Астрономически я, наверное, не прав. Этот день случится через две недели. Но я придаю значение самому звучанию -- тридцатое ноября. Поэтому закрепляю сообщение до настоящего (?) дня.

А лилию я сфотографировал на закрытом пианино.



27 ноября 1909
27.11.19 | 16:03

27 ноября 1909 года ИФА председательствовал в заседании Литературного общества (Фонтанка, 83). Ему предлагалось прочесть свой доклад об эстетическом критерии, но он отказался и перенёс его на 11 декабря, сославшись на занятость.



25 ноября 1909
26.11.19 | 08:42

25 ноября 1909 года ИФА председательствовал на театрально-литературной среде барона Н. В. Дризена. А. Блок написал матери 9 декабря: "...он произнёс большую и, как всегда, блестящую речь о театре, бодро и громко, как всегда." Примечательно два раза написанное "как всегда".



Обновление 20 ноября
20.11.19 | 17:55

Открыты статьи-доклады:
1) М. А. Ариас-Вихиль (Москва). Французский символизм и русский декаданс: И. Анненский – переводчик Ш. Бодлера. (2009).
2) Т. И. Акимова (Саранск).  Статуарность и танец как драматургические приёмы организации действия в поэтической драме И. Анненского. (2009).
3) Вяч. Н. Крылов (Казань). Поэтика заглавий в критической прозе И. Ф. Анненского. (2005).

Первые две с конференции 2009 г. в Великом Новгороде, опубликованы в сборнике "Некалендарный век" (2011). Открыты с согласия авторов при содействии К. И. Финкельштейна. Последняя с конференции 2005 г. в Москве, опубликована в сборнике материалов (2009).

Формат всех текстов PDF.



2-й "Аполлон"
16.11.19 | 17:18

15 ноября 1909 года вышел в свет 2-й номер журнала "Аполлон". Анненский в нём был представлен продолжением статьи "О современном лиризме" и объяснительным письмом в редакцию по той же статье.

Началось формирование мнения о журнале в читательской среде. Вот что я нашёл в воспоминаниях бывшей бестужевки О. М. де Клапье, относящихся к 1911/12 учебному году:

"Литературная атмосфера Петербурга была насыщена в то время дионисианством. Выходил журнал "Аполлон", и книжки этого журнала лежали в петербургских гостиных, пестрели в руках у бестужевок. Кто не знает стихов Волошина или Сергея Маковского? Кто не читал их наизусть: "Дионис, Дионис!" Кто не читал романа "Гнев Диониса" Е. Нагродской? Это не был Дионис знойного Средиземного моря, нет. Прохладный воздух Северной Пальмиры покрыл его искристой изморозью, и в ледяных зеркальных царскосельских прудах можно было угадать его далекое и смутное очертание." (О. М. де Клапье. // Наша Дань Бестужевским Курсам. Воспоминания бывших бестужевок за рубежом. Paris, 1971. С. 19).

Вот как вошло теоретическое дионисианство в сознание публики. Да, в ледяных царскосельских прудах... "Ледяной трилистник" и тем более статья о лиризме на память не пришли. Молодые девушки учили стихи Маковского. Действительно, что же читать в 19 лет, как ни эротику Евдокии Аполлоновны Нагродской (кстати, Аполлоновны). Очень популярной, коммерчески успешной тогда. Её сейчас снова переиздают. О ней оставил колоритную заметку в дневнике аполлоновец М. А. Кузмин (живший одно время у неё на квартире). В них меня позабавила её идея лампочки, скрытой на бюсте для демонстрации зажигания и угасания сердца. Впрочем, я отвлёкся.



Всё-таки в воспоминаниях Ольги Михайловны де Клапье за Дионисами спрятался и Анненский. Но без называния. Ах да, ведь в своих стихах. С другим античным персонажем, но тоже на А. Про клятвы любви, а не про сломанную руку:

"Всё же мы продолжали писать стихи на античные темы. "Дионис, Дионис! Если верить тем шопотам бреда, я когда-то звалась Ариадной, были клятвы любви, чья-то нить и весна"..." (с. 21).



110 лет назад
12.11.19 | 09:19

В эти дни 110 лет назад написаны два письма: 11-го -- Маковским Анненскому и 12-го -- ответное, последнее известное "дорогому редактору".

Оттягивать дальше было некуда, и Маковский признался Анненскому, что его стихи не будут напечатаны во 2-м номере журнала "Аполлон", "как Вы этого опасались". Обе главных причины, названные Маковским, отдают малодушием. 1) Стихи Черубины получили приоритет, потому что "«гороскоп» Волошина уже был отпечатан". Тут дело не в Волошине (у него тоже были трудности с публикацией своих стихов), а именно в «гороскопе» всё той же Черубины. Его тоже можно было отложить, как "набранные и сверстанные" стихи Анненского. 2) У Анненского, по Маковскому, ведь "только каприз". То есть он как бы сам себе причина. И тут скрыт собственный каприз редактора.

Всё это ИФА прекрасно знал. Он ответил сразу, и его ответ несоизмеримо достойнее. Он мне кажется ответом взрослого человека набедокурившему ребёнку. Анненский отметил "серьёзные причины" и, конечно, слово "каприз". Естественно было бы возмутиться, но он соглашается красиво и честно: "Не отказываюсь и от этого мотива моих действий и желаний вообще". А затем объявляет о том, что заберёт свои стихи, оставив "Петербург". "Согласно моему обещанию и в то же время очень гордый выраженным Вами желанием..." Царский подарок.

= = = = =
12-го же написано стихотворение "Пусть травы сменятся над капищем волненья...", известное как "Моя тоска". Название, как и посвящение, дал сын, включивший стихотворение в КЛ. Он же определил его как последнее. Оно, как полагают, стало реакцией на разговор с М. А. Кузминым, состоявшийся накануне в редакции "Аполлона". Михаил Алексеевич отметил это в своём дневнике. Но стихотворение выходит далеко за пределы только разговора. (Интересно, ИФА тогда уже знал о письме Маковского или прочитал его, вернувшись домой? Ведь они же виделись, как я понимаю...)

Стихотворение много раз рассмотрено исследователями. При чтении не оставляет ощущение прощальности. Удивительное, мало ли ИФА написал о смерти. В эти 6 четверостиший столько включено автором! Но главное -- то, что ему кажется оставляемым нам, -- недоуменье-тоска. Безлюбая. Недоумелая. Но на долгие годы вперёд показавшая, сколько ещё можно уметь в поэзии. С азалиями. Весёлая (тут надо иметь в виду понимание юмора Анненским). Всегда.



Гитин
11.11.19 | 06:20

5 месяцев назад 8 июня не стало Владимира Евсеевича Гитина. Тяжкая потеря для анненсковедов. Особенно горько, что узнаю об этом так поздно. В FB не видел, Википедия не знает. Нашёл только в ЖЖ сообщение Н. Подосокорского. Но что теперь.

Владимир Евсеевич был нашим сообщником с 25 января 2015 года. Интересовался записями, последний просмотр 19 апреля -- сообщения о 110-летии выхода КО 2. Даже отмечал некоторые (последняя 4 апреля о 120-летии пушкинской кантаты). А началась наша переписка с того, что он не выдержал моих грубых ошибок и указал на них. Я благодарен ему за это и вообще за присутствие в группе. Пусть он и дальше в ней будет.



Фото М. Заборова (2017), из профиля "вконтакте".





© М.А. Выграненко, 2013-2022
ВебСтолица.РУ: создай свой бесплатный сайт!  | Пожаловаться  
Движок: Amiro CMS